A person with a backpack looking at the water

قصة نسرين

اسمي نسرين. أنا من إيران ومن خلفية كردية. لقد نشأت على احترام تراثي الديني الإسلامي وتأدية واجباتي الدينية كالصلاة والصوم والزكاة والحج.

كنت أنا وزوجي نعيش حياة جيدة. كان لزوجي شركة وشريكان. لسوء الحظ، اعتاد أحد الشركاء كتابة شيكات دون رصيد كافي في الحساب المصرفي. مما أدى إلى الكثير من المشاكل. منذ حوالي سبع سنوات، فرضت الصعوبات المتزايدة علي أنا وزوجي مغادرة إيران لنصبح لاجئين في تركيا.

أثناء إقامتنا في تركيا، كان الخوف يرافقنا باستمرار، وكنا نواجه الاضطهاد لأن مواطني تلك البلد كانوا ينظرون إلى اللاجئين بازدراء ولم يمنحوهم حقوقهم. كنا خائفين أيضًا من العودة أو الترحيل إلى إيران. بسبب هذه الظروف والمخاوف، اخترنا أخطار التهريب من تركيا إلى دولة مجاورة أخرى. بدا لنا حينها بأنها الطريقة الوحيدة للوصول إلى بلد آمن كأسرة.

بينما كنا نقيم في فندق في اسطنبول، أخبرنا أحد المهربين أننا سوف نتجه إلى اليونان قريبا. كنت خائفة مما قد يحدث لنا. ماذا لو قبضت علينا السلطات؟ ماذا سيحدث لابني وابنتي؟ كأم، كنت بحاجة للتأكد من أن أطفالي في أمان ولن يكونوا في خطر أو يتعرضوا للمعاناة. فصليت وطلب باستخارة من الله أن يوفقنا لاتخاذ القرار الصائب. 

Early the following morning, I dreamed that I was in a narrow alley full of evil, knife-wielding people. Then I noticed a bright light, like sunlight in strength. I did not know what it was, but I ran straight towards that light until I reached it. There sat a middle-aged man with a bright and kind face. I hurriedly asked him about the road and said, “I’m lost.”

“Do not be afraid,” he said. Then he put his kind hand on my head. A strange calm overtook my whole being, as he twice repeated, “Do not be afraid.”

“How can I not be afraid when I have no one here?” I replied.

“I will calm you down,” came his reply. He felt like a light shining within me. Then he gave me a book and said, “This book is the way and the truth. Follow this book.” When I opened the book, it was the Injil. I turned around and looked behind me, finding a quiet and peaceful alley. I then woke up.

After a while, I remembered that there in Turkey was a Kurdish believer from the same city we come from in Iran. We were neighbors for a few years. He and his family were very spiritual. We could trust them and ask them spiritual questions and heed their advice. I called the Kurdish-speaking believer and talked to him about my dream. He gave me a beautiful interpretation. He also asked me if I wanted a copy of the Injil to help me understand Allah’s will for my family and me. I gladly accepted.

على مدى العامين التاليين، زارنا وعلمنا عن مشيئة الله ومحبته التي أرانا إياها من خلال عيسى المسيح (سلامه علينا). ثم قررت عائلتنا أن تعتمد. لقد كان من دواعي سروري العظيم أن نعتمد على يد صديقنا الكردي، الذي أصبح لنا مثل الأب الروحي. نحن الآن نخدم الرب.

Everything I have shared is the result of love. In love, Allah sent me a dream. In love, a faithful follower of Allah helped me understand my dream and helped my family and me grow in the knowledge of Allah’s love toward humanity. Please, pray for us continually–that our love for and understanding of Allah will continue to grow and that He will continue using us to help others know Him and join the Kingdom of Allah.

العربية