A man is standing in the sky with his arms outstretched.
Jesus Christ in blue sky with clouds, bright light from heaven, resurrection, easter

Quem é Isa Al-Masih?


De acordo com o Alcorão, Isa Al-Masih é muito mais do que um simples profeta. Ele é a Palavra e um Espírito de Alláh (An Nissá, 4: 171); Ele é um filho puro nascido de uma virgem (Máriam, 19: 19, 20); Ele tem o poder de abrir os olhos dos cegos, curar os leprosos, ressuscitar os mortos e até mesmo criar (Surat-u Ali 'Imran, 3:49); e foi elevado até Alláh (Áal 'Imran, 3:55). Ele é o Sinal da Hora (Az Zúkhruf, 43:61), a Sua mãe é a única mulher no Alcorão mencionada pelo nome (Máriam, 19:16) e Ele está na companhia mais próxima de Alláh, onde é honrado no futuro, como ele estava na terra (Áal 'Imran, 3:45). Todas estas coisas fazem com que as pessoas se sintam atraídas por Isa Al-Masih!

Isa Al-Masih Attributes in the Qur'an
Existem dezessete atributos no Alcorão que não foram dados a qualquer pessoa ou profeta em qualquer época, exceto a Jesus Cristo (que a Sua paz esteja sobre nós). Esses atributos são:

1 – Isa Al-Masih (His peace be upon us) was born of a virgin distinct from all human beings and all the prophets without exception. Mary said to the angel, “She said, ‘How can I have a son, when no man has touched me, and I was never unchaste?'” (Maryam 19:20).

2 - Isa Al-Masih (que a Sua paz esteja conosco) recebeu o título Messias (Al-Masih): “Al-Masih, Isa, filho de Maria…” (An Nissá 4: 171).

3 - Isa Al-Masih (que a Sua paz esteja conosco) é o único que é chamado a Palavra de Deus, que significa a expressão correta do Deus verdadeiro, a Palavra de Deus é eterna: “[…]O Messias, Jesus, filho de Maria, foi tão-somente um mensageiro de Deus e Seu Verbo, com o qual Ele agraciou Maria [...]” (Nissá 4: 171 e 'Imran 3: 45).

4 - Isa Al-Masih (que a Sua paz esteja conosco) é o único chamado Espírito de Deus no sentido de emergência; portanto, Ele não precisou do nascimento a partir da relação sexual como o resto do povo: “[…] O Messias, Jesus, filho de Maria, foi tão-somente um mensageiro de Deus e Seu Verbo, com o qual Ele agraciou Maria por intermédio do Seu Espírito." (An Nissá 4: 171).

5 – Isa Al-Masih (His peace be upon us) alone spoke in the cradle, “Say, ‘Whether you conceal what is in your hearts, or disclose it, God knows it.’ He knows everything in the heavens and the earth. God is Powerful over everything. On the Day when every soul finds all the good it has done presented. And as for the evil it has done, it will wish there were a great distance between them. God cautions you of Himself. God is Kind towards the servants.” (Maryam 19: 29-30). The Qur’an tells us that Christ did not need anyone to teach Him anything, not even speech, “And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Tawrat and the Injil” (Al-Imran 3:48).

6 – Isa Al-Masih (His peace be upon us) alone is distinguished from all the prophets by being without sin. All the prophets’ sins are mentioned in the Qur’an, but not Christ’s. “The Angels said, “O Mary, God gives you good news of a Word from Him. His name is the Messiah, Jesus, son of Mary, well-esteemed in this world and the next, and one of the nearest.” (Al-Imran 3: 45).

7 - Isa Al-Masih (que a Sua paz esteja conosco) é o único que é abençoado para onde Ele vai "Fez-me abençoado, onde quer que eu esteja, e me encomendou a oração e (a paga do) zakat enquanto eu viver.” (Máriam 19:31).

8 – Isa Al-Masih (His peace be upon us) alone is distinguished from all creation: “A messenger to the Children of Israel: ‘I have come to you with a sign from your Lord. I make for you out of clay the figure of a bird; then I breathe into it, and it becomes a bird by God’s leave'” (Al – Imran 3: 49).

9 - Isa Al-Masih (que a Sua paz esteja conosco) foi capaz de fazer os milagres que não puderam ser feitos por outros: “Eu curo os cegos e os leprosos." (Áal 'Imran 3: 49).

10 – Isa Al-Masih (His peace be upon us) alone was able to raise the dead: “and I revive the dead, by God’s leave” (Al-Imran 3: 49 and Table 5 110).

11 - Isa Al-Masih (que a Sua paz esteja conosco) conhece os segredos do invisível: “E vos revelarei o que consumis o que entesourais em vossas casas. Nisso há um sinal para vós, se sois fiéis." Áal 'Imran 3: 49).

12 – Isa Al-Masih (His peace be upon us) alone exchanged the responsibility of authority with God, “…And I was a witness over them while I was among them; but when You took me to Yourself, You became the Watcher over them–You are Witness over everything” (Table 5: 117).

13 – Isa Al-Masih (His peace be upon us) alone became a Sign to people and Mercy of God, “Thus said your Lord, `It is easy for Me, and We will make him a sign for humanity, and a mercy from Us. It is a matter already decided'” (Maryam 19:21).

14- Isa Al-Masih (que a Sua paz esteja conosco) profetizou sua morte e ressurreição dentre os mortos: “A paz está comigo, desde o dia em que nasci; estará comigo no dia em que eu morrer, bem como no dia em que eu for ressuscitado" (Máriam 19:33).

15 – Isa Al-Masih (His peace be upon us) alone can give His followers a high position and confirmation of the Day of Resurrection: “God said, ‘O Jesus, I am terminating your life, and raising you to Me, and clearing you of those who disbelieve. And I will make those who follow you superior to those who disbelieve, until the Day of Resurrection. Then to Me is your return; then I will judge between you regarding what you were disputing'” (Al-Imran 3:55).

16 - Isa Al-Masih (que a Sua paz esteja conosco) é o sinal da hora: “E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. Não duvideis, pois, dela, e segui-me, porque esta é a senda reta" (Az Zúkhruf 43: 61). Somente Isa Al-Masih (que a Sua paz esteja conosco) será o juiz que vem ao mundo para julgar os vivos e os mortos. A verdade foi confirmada pelo Hadith: "A hora não será até que o Filho de Maria desça como justo juiz."

17 – Isa Al-Masih (His peace be upon us) is the only one who was supported by the Holy Spirit: “When God will say, “O Jesus son of Mary, recall My favor upon you and upon your mother, how I supported you with the Holy Spirit'” (Al-Maida 5:110).

Isa Al-Masih é Justo e Santo
Qs. 3:46 says: “…He will be one of the righteous.” Isa Al-Masih is the only prophet in the Quran without sin! His virgin birth also points to His purity (Al-Imran 3:47).

The Holy Injil also says that Isa Al-Masih was perfect. Injil Acts 3:14 calls Isa “the Holy and Righteous One.” In Mark 1:23-25, Isa encounters a man who is possessed by an evil spirit. That man called Him “the Holy One of God.”

Isa Al-Masih é o Messias
Al-Imran 3:45 tells us that Isa is Al-Masih. He is given the highest honor, both now and forever. The Qur’an uses the term “Al-Masih” for Isa at least nine times.

The Holy Injil recognizes Isa as Al-Masih, or the “Christ,” which is the Greek word. Andrew, one of Isa’s apostles, told his brother Peter, “We have found the Messiah (Al-Masih)” (Injil John 1:41).

Isa Al-Masih tem Poder sobre a Morte
Al-Imran 3:49: “And will make him a messenger to the Children of Israel saying, ‘I have come to you with a sign from the Lord, … and bring the dead to life by Allah’s leave… Surely therein is a sign for you, if you believe.'”

Isa Al-Masih deu vida àqueles que estavam mortos! O Santo Injil apresenta vários registros específicos disso. Um deles está no Injil Marcos 5:21-42!

O Nascimento Virginal de Isa Al-Masih
A Bíblia registra a única concepção de Jesus por uma mulher virgem, Maria, como o cumprimento da profecia feita sete séculos antes. Veja Isaías 7:14; Lucas 1:26-31 e Mateus 1:18-21.

The Qur’an also records the vision to Mary and the virgin-birth of Jesus in two passages. See Surah 3:45-47 and Surah 19:16-22. If one had to ask why Jesus should be born in such a unique way, as no other human being has ever been so conceived, the Qur’an gives a clear answer. She was to conceive Jesus in a special way because there was to be something unique and special about her son. The virgin-birth is given constant emphasis in the Muslim scripture in the title it gives consistently to Isa, namely ibn Mariam, the son of Mary. No other woman is named in the Quran. No other woman is given such veneration as it says in Surah 3:42 that “Surely Allah has chosen you and purified you, and preferred you above the women of the world.” Why is Mary exalted in the Quran? It is because she was the mother of Jesus–because she mothered the greatest among men.

Por que isso é importante? Conforme nós veremos ao explorar mais quem foi Jesus pelo Alcorão, ele tem que ser o Filho de Deus.

O Significado de Al-Masih
The term “Al-Masih”is used eleven times in the Qur’an in reference to Isa.  Many people simply understand this term to mean “anointed one”.  It comes from the Arabic root “msh” which means “to anoint”. In the Arabic language there is a different word for “anointed one” which is “mamsuh”.  Arabic words follow a specific pattern.  By adding vowels to the root word the grammatical structure and the meaning will be changed.  When we look at the grammatical structure of “masih”, it’s obvious that it means “most anointed” or “anointed to a high degree, to the point that this anointing is an inherent and permanent quality”.  There is a lot of similarity between Arabic and Hebrew languages, the word “Al-Masih”, the suffix   “al” in both languages makes a difference, it gives reference to “specific” Masih, “Al” refers to someone who is previously known, previously referred to or one in a class of his own.

O significado de “Al-Masih” é significante quando reconhecemos que Isa Al-Masih é o único que foi mencionado na Bíblia ou no Alcorão como sendo “Al-Masih”. Nenhum dos outros profetas são chamados assim. Refere-se ao Ungido (Al-Mamsuh).

Allah the Almighty promised King David that one of his descendants would be different from all other kings: “And it shall come to pass, when your days are ended that you must go to be with your fathers, that I will raise up your seed after you, who shall be of your sons; and I will establish his kingdom. He shall build me a house, and I will establish his throne forever. I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before you: But I will settle him in my house and in my kingdom forever: and his throne shall be established for evermore” (Tawrat 1 Chronicles 17:11-14).

Que tipo de unção é essa? Com o que Isa Al-Masih foi ungido?
Nos versos seguintes vemos que o Alcorão relata a identidade de Isa Al-Masih.

Em An Nissá 4:172, Al Bácara 2:88 e Al Máida 5:111, o Alcorão se refere ao “Espírito” em relação à Isa Al-Masih.

Al-Nisa 4:171, “O People of the Scripture! Do not exaggerate in your religion, and do not say about Allah except the truth. Al-Masih, Isa, the son of Mariam, is the Messenger of Allah, and His Word that He conveyed to Mary, and a Spirit from Him. So believe in Allah and His messengers, and do not say, “Three.” Refrain–it is better for you. Allah is only one God. Glory be to Him–that He should have a son. To Him belongs everything in the heavens and the earth, and Allah is a sufficient Protector.”

Al-Baqara 2:87, “We gave Moses the Scripture, and sent a succession of messengers after him. And We gave Isa son of Mary the clear proofs, and We supported him with the Holy Spirit. Is it that whenever a messenger comes to you with anything your souls do not desire, you grew arrogant, calling some impostors, and killing others?”

Al-Maida 5:110, “When Allah will say, “O Isa son of Mary, recall My favor upon you and upon your mother, how I supported you with the Holy Spirit. You spoke to the people from the crib, and in maturity. How I taught you the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel. And recall that you molded from clay the shape of a bird, by My leave, and then you breathed into it, and it became a bird, by My leave. And you healed the blind and the leprous, by My leave; and you revived the dead, by My leave. And recall that I restrained the Children of Israel from you when you brought them the clear miracles. But those who disbelieved among them said, `This is nothing but obvious sorcery.'”

In order to understand the meaning of the Spirit, there is a need look at the books that came first, for the Qur’an advices, “If you are in doubt about what We revealed to you, ask those who read the Scripture before you. The truth has come to you from your Lord, so do not be of those who doubt.” (Yunus 10:94).

O Santo Injil descreve como o anjo Jibra`el falou com Miriam: “Descerá sobre ti o Espírito Santo, e o poder do Altíssimo te envolverá com a sua sombra; por isso, também o ente santo que há de nascer será chamado Filho de Deus” (Lucas 1:35).

These Qur’anic verses state clearly that Isa was more than a prophet, if we looked carefully that His anointment with the Spirit is really equal to Him been supported and empowered by the Spirit. It is important to clear some misunderstandings, for some Muslims say “Spirit” refers to the breath of life that each person has (Qur’an 15:29; 32:9; 38:73), nor refers to Jibra`el (Qur’an 16:102).

Let’s us take a close look at what the Qur’an says in Al-Maida 5:110 concerning the strengthening or supporting with the Holy Spirit, this anointing of the Holy Spirit caused Al-Masih to do many miracles, “You spoke to the people from the crib, and in maturity. How I taught you the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel. And recall that you molded from clay the shape of a bird, by My leave, and then you breathed into it, and it became a bird, by My leave. And you healed the blind and the leprous, by My leave; and you revived the dead, by My leave.”

A Bíblia descreve como Ele foi ungido pelo Espírito Santo em seu batismo: "Vós conheceis a palavra que se divulgou por toda a Judeia, tendo começado desde a Galileia, depois do batismo que João pregou, como Deus ungiu a Jesus de Nazaré com o Espírito Santo e com poder, o qual andou por toda parte, fazendo o bem e curando a todos os oprimidos do diabo, porque Deus era com ele." (Injil, Atos 10:37-38)

Al-Masih proclaimed the beginning of His ministry, “The Spirit of God is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to release the oppressed, to proclaim the year of the Lord’s favor.” (Injil Luke 4:18-19)

Isa Al-Masih foi ungido com o Espírito Santo de Deus como ninguém fora. Se o “Espírito de Deus” significa o fôlego físico de vida, como alguns muçulmanos ensinam, então qualquer homem deve ser capaz de realizar milagres.

O Santo Injil declara que “Deus é espírito” (Injil João 4:24) e "Isa é o Verbo," “o Verbo era Deus” (Injil, João 1:1), a Palavra Eterna de Alláh (Isa), possuía o espírito, a natureza divina e a Sua essência. Essa Palavra eterna que coexistia com Deus pela eternidade se tornou carne (Injil, João 1:14).

Acreditar que Isa Al-Masih era um profeta não é suficiente? Quem você acredita que Al-Masih seja?

Implicações da Singularidade de Isa Al-Masih
É claro, tanto na Bíblia quanto no Alcorão, a singularidade de Jesus. Deve haver algo muito especial sobre Jesus para que o Alcorão confirme que Ele:

    • Nasceu de uma virgem
    • Foi o filho da mulher mais exaltada
    • Era sem pecado
    • Subiu aos céus para estar à mão direita de Deus
    • Está por vir novamente
    • Era o Messias
    • Era a Palavra de Deus
    • Possuía o Espírito de Deus

A razão foi dada pelo próprio Jesus. Ele não foi um homem comum nascido por uma procriação comum. Ele ensinou que já havia existido nos céus antes da criação do universo e até mesmo presenciou a queda de Satanás (Lucas 10:18).

Ele ensinou que havia descido dos céus (João 6:62), que Ele veio do Pai para o mundo e que deixaria o mundo para retornar ao Seu Pai (João 16:28).

This is why he had to be born of a virgin woman. He pre-existed his earthly life, had come into the world from heaven and had assumed human form. He had, therefore, a unique beginning to his life, just as it would end in a unique way. He came from heaven and would return there. Jesus himself drew a sharp contrast between himself and all other men when he said to the Jews, “You are from below, I am from above. You are of this world, I am not of this world ((João 8:23).

Jesus é diferente e superior a todos os profetas que vieram antes dEle. De fato, Ele era maior que todos os outros homens. O Anjo Gabriel respondeu quando disse à Maria:

“Este será grande e será chamado Filho do Altíssimo... também o ente santo que há de nascer será chamado Filho de Deus” (Lucas 1:32, 35).
Yes, all prophets had some unique features, but in the case of Jesus, we find that his uniqueness is personal to himself. There is no comparison here with any other prophet. All these unique features, spanning the origin of his life, its conclusion and final destiny, are found in him alone. These unique features of Jesus–with one accord–support that Jesus is the Son of God.

Aos nossos amigos muçulmanos, pedimos que considere com sinceridade o que seu próprio livro sagrado ensina sobre Jesus e ainda, considerar as implicações. Se Jesus é realmente o Filho de Deus, somente nEle pode o homem ser reconciliado com Deus. Não há outro nome no céu pelo qual o homem possa ser salvo(Atos 4:12).As boas novas são:
God so love the world that he gave his one and only son–that whoever believes in him will not perish but have everlasting life (João 3:16).

A Inocência de Isa Al-Masih

De acordo com a Bíblia, Isa é a única pessoa que já viveu e não pecou. O livro acusa todos os homens, desde Adão, de estarem sob o poder do pecado (Romanos 3:23). Apenas Jesus é uma exceção. Muitas passagens registram a inocência de Jesus, como 1 Pedro 2:22; 2 Coríntios 5:21; 1 Joao 3:5, etc.
The Qur’an too declares that Jesus was without sin. When the Angel Jibril (Gabriel) appeared to Mary to announce her conception of Jesus, he said:

“Eu sou apenas um Mensageiro do teu Senhor, para que eu te possa conferir um filho justo” (Surah 19:19).

The words used in Arabic to describe him are ghulaaman-zakiyyan, “a most-holy boy.” The word zakiyya, meaning “blameless,” appears only twice in the Quran. The other occasion is in the story about Moses in which he met a young man who is described as being innocent. But in this case, the word was only referring to the young man’s innocence of any crime deserving of death, but in Isa’s case, the angel was describing his whole personality and character before he was even born. “Faultless” or “blameless” clearly means without sin. So the Quran confirms the biblical teaching that Jesus was the only sinless person who ever lived as the Quran nowhere describes anyone else in this way. On the contrary, the Quran acknowledges the sins of the other prophets and specifically refers to the sins of Adam (Sura 7:23), Abraham (26:82), Moses (28:16), Johan (37:142), and Muhammad (47:19, 48:2). In the case of Muhammad the Quran expressly commands him to ask forgiveness (wastaghfir) of his sins (dhanbika). The words used are employed throughout the Quran in the same context and there can be no doubt about their meaning, despite the subtle attempts of many Muslim commentators to reduce them to less imposing terms (such as to ask for “protection” from his “shortcomings”).

O Hadith também registra que Jesus não pecava. Até o proprio Muhammad acreditava nisso! Isso está registrado em Sahih Muslim (Vol 4, pg 1261):

Abu Huraira comunicou ao Mensageiro de Alláh quando disse que: Satanás toca todos os filhos de Adão no dia em que suas mães lhes dão à luz, com exceção de Maria e seu filho.

Por que Jesus não tem pecado? Conforme olhamos de forma detalhada, no Alcorão, desse artigo, podemos ver que a única explicação plausível é que Ele é o Filho de Deus. Jesus ensinou que Ele e o Pai são um(João 10:30)), and he will, therefore, always do the will of the Father. If he did anything independently of the Father, he would no longer be one with him. One who is always doing the absolute will of his Father cannot be sinful–because, as the Son of God, he too is absolutely holy and always does what is pleasing to the Father (John 8:29).

A Ascenção de Isa Al-Masih aos Céus
A Bíblia ensina que após a Sua ressureição, Jesus subiu aos céus em sua forma física. Leia Atos 1:9-11.Em outras passagens o Novo Testamento ensina que Jesus está sentado à mão direita de Deus(Colossenses 3:1)que Deus o fez sentar à Sua mão direita nos céus, acima de toda regra, autoridade, poder e domínio(Efésios 1:21)e que Ele ensinou sobre o seu retorno aos céus, o seu lugar de origem(João 6:62, 16:28).

O Alcorão tem apenas um testemunho que confirma a ascensão de Jesus, mas isso foi suficiente para convencer os muçulmanos através do mundo de que Ele está lá até hoje, vivo e na presença de Alláh. O texto diz:

Pelo contrário, Alláh exaltou-o até a Si Próprio (An Nissá 4:158).

Essa declaração foi feita em contraste ao pedido dos Judeus por terem matado o Messias Jesus, filho de Maria. Os muçulmanos acreditam que Ele foi resgatado da crucifixão e levado aos céus sem morrer. Apesar das circunstâncias diferentes, tanto o Alcorão quanto a Bíblia ensinam sobre a ascensão de Jesus, vivo e em forma física, da Terra aos céus. Claramente, apenas o registro do Hadith que menciona o destino de Jesus, concorda sem exceção, que Ele foi levado aos céus.

Various Muslim teachings suggest a return of Jesus. These include various Hadiths such as Sahih Muslim (Vol 1, pg. 93), Sahih al-Bukhari (Vol 4, pg. 137), Ibn Sa’d, Kitab al-Tabaqat al-Kabir (Vol 1, pg. 47).

Mas qual a razão do retorno dEle ao céu? A razão é implícita em seu nascimento virginal. Ele subiu ao céu porque veio de lá. Se tivesse voltado ao pó como qualquer outro homem, nenhum cristão acreditaria que Ele é o único Filho de Deus.

The Quran often speaks of the throne of God (Suras 10:4, 7:54, 13:2, etc.). This expresses the royal sovereignty which God enjoys over the whole universe. The Bible makes the same point but, to emphasize the unique ascension of Jesus to heaven and his ultimate place there, it declares that he sat down at his right hand as sons of kings in those days sat at their father’s side, being the heirs to the throne. Many passages make this clear:

“O qual exerceu ele em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar à sua direita nos lugares celestiais” (Efésios 1:20).

“Ora, o essencial das coisas que temos dito é que possuímos tal sumo sacerdote, que se assentou à destra do trono da Majestade nos céus” (Hebreus 8:1).

Quando Estevão viu os céus se abrirem logo antes de ser martirizado, ele declarou que viu Jesus à destra de Deus(Atos 7:56). Jesus também declarou que Ele concederia à todos os que conquistassem o direito de sentar à Sua mão direita, assim como Ele conquistou e sentou ao lado de Seu Pai no trono(Apocalipse 3:21).). The Quran speaks of the throne of God–the rightful place of Jesus after his ascension to heaven is at the right hand of Him who sits on it.

Por si só Jesus é chamado de Messias no Alcorão. Nenhum outro profeta, patriarca ou padre recebeu esse título. Em árabe é apenas al- Masih. O Alcorão concede esse título à Jesus em onze ocasiões separadas, incluindo em Sura 4:171, onde também há uma negação da divindade de Jesus. Entretanto, o Alcorão não tenta definir o título. E para encontrar o significado do termo, alguém deve ir buscar nas escrituras cristãs e judaicas para encontrar o significado. Quando buscamos, encontramos as expressões "Messias" e "Filho de Deus" como sinônimos!

Mais de 300 profecias do Antigo Testamento falam da vinda do Messias (“Cristo”) e O descrevem como um homem que se encontra sobre todos os outros homens, incluindo os outros mensageiros de Deus, e que Ele teria soberania, majestade, esplendor e excelência sobre todos os outros homens. E de fato, Ele teria atributos divinos. Judeus que creem em Jesus usaram o termo "Messias" e "Filho de Deus" igualmente. Por exemplo, Pedro, um dos primeiros seguidores judeus de Jesus disse: “Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo” (Mateus 16:16). Natanael (João 1:49), Marcos (Marcos 1:1) e Marta (João 11:27) são exemplos de outros que usaram os termos Messias e Filho de Deus igualmente. Caifás, o sumo sacerdote judeu também usou os termos Messias e Filho de Deus juntos. Quando Jesus estava sendo julgado, Caifás pediu à Jesus: “Eu te conjuro pelo Deus vivo que nos digas se tu és o Cristo, o Filho de Deus” (Mateus 26:63).

Até mesmo demônios O reconheceram dessa forma. Eles O conheciam da eternidade como o Filho eterno do Pai e O reconheceram em forma humana quando ele ordenou com autoridade para se afastarem: “Também de muitos saíam demônios, gritando e dizendo: Tu és o Filho de Deus! Ele, porém, os repreendia para que não falassem, pois sabiam ser ele o Cristo” (Lucas 4:41).

Thus, by saying that Jesus is the Messiah, the Quran has duly given Jesus a title which implies that he is the very person that the Quran is otherwise at such pains to deny–the Son of God himself.

Isa Al-Masih como o Verbo (Palavra) de Alláh
In Sura 4:171, Jesus is called, “His Word.” In Sura 3:45 the Quran states that the angels, when announcing the unique conception of Jesus to Mary, told her that Allah was giving her good tidings “of a Word from him.” The expression here used, in the original Arabic, is kalimatim-minhu.E separado, significa kalmia (palavra) min (que vem), hu. (him). Note this–Jesus is the only human being who ever lived who is called a Verbo de Deus. O mesmo título se aplica à Ele na Bíblia cristã:

"Está vestido com um manto tinto de sangue, e o seu nome se chama o Verbo de Deus” (Apocalipse 19:13).

E novamente, dão à Jesus o mesmo título no Alcorão que também é usado na Bíblia. Como o Messias, esse é um título bem distinto e marcante. É importante enfatizar duas caracteristicas específicas desse título. O próprio Jesus, em pessoa, é o Verbo. E a fonte desse Verbo é Deus. Nenhum dos dois livros diz que Ele entregou a palavra de Deus como outros profetas, que Ele a aprendeu ou que Ele a incorporou ou representou. Ele é declarado explicitamente como sendo o Verbo de Deus ou a Palavra de Deus. Outros profetas receberam as mensagens de Deus, mas Jesus, de um modo único, é a própria mensagem de Deus para o mundo!

Obviamente há algo sobre a pessoa do próprio Jesus que o faz ser o Verbo de Deus de um modo que nenhum outro homem foi ou será. A chave para entender o título é a ênfase da divindade como fonte. O Verbo vem de Deus. Ele próprio é a comunicação e revelação de Deus ao homem. Ele não apenas traz a palavra de Deus, Ele é a Palavra de Deus.

We have to turn to the Bible to find the ultimate meaning of the title in view of the fact that the Quran attributes it to Jesus without explanation. We go to the very beginning of John’s gospel where this subject is treated in more detail:

“No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Ele estava no princípio com Deus. Todas as coisas foram feitas por intermédio dele, e, sem ele, nada do que foi feito se fez” (João 1:1-3).

Quando amplificamos ou parafraseamos essa palavras, chegamos à uma ideia clara do significado desse título. No princípio, antes mesmo que Deus começasse a criação, o Verbo já existia. Longe de ser parte da criação, o Verbo estava no reino de Deus e a própria natureza do Verbo era Deus. Quando Deus começou a moldar a criação, o Verbo já existia na ordem divina. Ele mesmo não foi criado, mas todo o resto foi criado por Deus através dEle como agente. Pois apenas Ele é o Verbo de Deus, e portanto, é o principal meio de comunicação entre Deus e suas criaturas, Ele criou todas as coisas.

But why is Jesus the Word of God? In what way was Jesus uniquely the communication of God in himself to mankind? We go a bit further down the first page of John’s gospel and find these words:

“E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade...” (João 1:14).

O título representa duas coisas singulares sobre Jesus e o distingue de todos os outros profetas de Deus:

Every word of Jesus was the word of God. All the prophets who went before him spoke the Word of God when moved by the Holy Spirit, but in general conversation their speech was entirely their own. Muslims are taught to distinguish between the Quran–which Muhammad received and conveyed as the word of God–and his own teachings which are recorded in the Hadith as inspirational but not divine. Jesus, however, at all times spoke the word of God, whether in public preaching or in private conversation. He confirmed this on various occasions, such as:

I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me has given me a commandment–what to say and what to speak. And I know that his commandment is eternal life. What I say, therefore, I say as the Father has told me (John 12:49-50).

“As palavras que eu vos digo não as digo por mim mesmo; mas o Pai, que permanece em mim, faz as suas obras” (João 14:10).

Jesus himself is God’s final message to mankind. Being the Word of God, Jesus himself is the final and complete revelation of God to the human race. The following text expresses this perfectly:
He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation. For by him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities–all things were created through him and for him. And he is before all things, and in him all things hold together (Colossians 1:15-19).

O próprio Jesus é a Palavra de Deus. Não há, portanto, independência entre Deus e a Sua Palavra. Quando em forma humana, Jesus incorporou o ser divino. Ele não era um mensageiro criado. Ele é, e por toda a eternidade será a eterna Palavra de Deus.

Sura 4:172 diz aos cristãos que não exagerem em sua religião e que falem apenas a verdade sobre Alláh. Mas, em vista desses títulos únicos que temos considerado, é difícil ver onde há exagero. O texto do Alcorão nega a divindade de Cristo, mas, os títulos se aplicam à Ele e simplesmente afirmam a única coisa que causa tanta dor em negar. Já vimos que os títulos “Messias” e “Filho de Deus” são sinônimos. O título “Verbo de Deus” também é intermutável com o título “Filho de Deus”. No mínimo, esse título é mais enfático e sugestivo quanto à divindade, já que não indica submissão da parte do “Verbo de Deus” como a expressão “Filho do Pai."

Isa Al-Masih como o Espírito de Alláh
No Islamismo, à Jesus é dado o título, Ruhullah, meaning “Spirit of God.” It comes from the same text, Sura 4:171, where Jesus is called wa-ruhun-minhu, “a spirit from him.” The same structure is used as for the Word of God: ruh (espirito), min (que vem), hu. (dele). Nesse caso encontramos algumas evidências no Alcorão que nos ajudam a definir o título. A expressão aparece também aqui:

Estes são os únicos em cujo coração Alláh tem firmado a fé e a quem Ele tem fortalecido com a Sua Própria Palavra (Sura 58:22).

Essas palavras também são usadas em Sura 4:171, ruhun-minhu, “o espírito que vem dEle”. Em nenhum outro lugar do Alcorão essa expressão aparece. Em seu comentário sobre o Alcorão, Yusuf Ali diz que a “frase usada é mais forte” que a para "o Espírito Santo" (Ruhul-Quds) no Alcorão, o qual identificamos no Islamismo como o Anjo Gabriel. Ali afirma que esse Espírito de Deus é maior que o poderoso anjo e diz que “o espírito divino que não mais podemos definir propriamente, como não podemos também definir a natureza e os atributos de Deus em uma língua humana”.

The Muslim commentator has, unintentionally but very impressively, given a precise definition of the Holy Spirit as Christians know him in the Bible. He is the “divine spirit” who cannot be defined in human language with terminology other than that used for God himself. Yet the Quran, in the only other place where this expression occurs, applies this same divine title to Jesus!

So Muslims have a third title in Sura 4:171–Spirit of God–which attributes divine features to Jesus just as the titles Messiah and Word of God do. Significantly they are synonymous with titles used in the Bible for Jesus to further express his profile towards mankind as the eternal Son from the Father.

The Qur’an, in the very passage (Sura 4:171)–which contains a denial of the deity of Jesus (“Do not say Trinity! God is only one God. Far be it from his glory to have a son.”) –paradoxically attributes three titles to him which affirm his deity! He is the Anointed Son of God/Messiah; he is the divine Word of God, and he is a Spirit coming from God. Jesus was not just another prophet called to office at an appropriate point in time. He is the message of God, he came from God, his very spirit is the Spirit of God.

Na verdade, o Alcorão não apenas afirma a divindade de Jesus, mas também a compreensão cristã da Trindade ao se usar a expressão ruhun-minhu! Yusaf Ali reconhece abertamente que esse espírito que o livro nos ensina é o espírito divino, o qual vem de Deus e deve ser definido no mesmo nível dEle. O Alcorão usa duas vezes essa expressão, uma para Jesus Cristo e uma para o Espírito que vem de Deus (e fortalece os crentes) e devem ser definidos no mesmo nível dEle. Seria dificil encontrar uma outra definição mais próxima à Trindade. Sura 58:22 define o Espírito de Deus com termos sinônimos aos aplicados para o Espírito Santo na Bíblia; e em Sura 4:171, Jesus é nominado no mesmo nível.

Porque Ele Veio como Homem
Isa Al Masih was always with Allah, before the beginning of time, when the world was made and even before that. His glory was what we know and can imagine the glory of Allah to be. “Christ was about to visit our world, to become flesh and blood. If He had appeared with the glory that was His before the world was created, we could not have endured the light of His presence. In order that we could behold it and not be destroyed, He shrouded His glory and veiled His divinity with humanity.” White, Ellen Gould Harmon. “Chapter 1.” Humble Hero. Nampa, ID: Pacific Association, 2009. 8. Print. We would not have been able to live in the same presence of His divinity. Isa Al Masih came to this earth in the likeness of men and women so that He can draw close to us humans.Another example of the shrouding of His divinity was when the burning bush appeared to Moses. The burning bush revealed Allah. But the reason for Allah to appear in a burning bush is so that Moses can live through Allah’s presence in that moment (See Exodus 3).
Como Isa Al Masih interagiu/interage conosco?
Desde a queda de Adão e Eva, Deus tem se comunicado conosco através de Jesus. Ele também tem tentado nos redimir desde a queda. Antes de Jesus vir a esta Terra, Ele era o Cristo pré encarnado e apareceria como o Anjo do Senhor.

An example of this can be found in the first book of the Torah, Genesis 16:7-13: The angel of the Lord (coming to tell Hagar she will give birth to a boy and name him Ishmael) found Hagar beside a spring of water in the wilderness, along the road to Shur. The angel said to her, “Hagar, Sarai’s servant, where have you come from, and where are you going?” “I’m running away from my mistress, Sarai,” she replied. The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit to her authority.” Then he added, “I will give you more descendants than you can count.”…Thereafter, Hagar used another name to refer to the Lord, who had spoken to her. She said, “You are the God who sees me.”[a] She also said, “Have I truly seen the One who sees me?”

Outro exemplo do Anjo do Senhor como o Cristo pré encarnado, é encontrado em Gênesis 22:11-15 e Êxodo 3:2-6; em ambos os versos este Ser que é diferente de Allah, mas que também é como Ele.

A Genealogia/Nascimento/Profecias de Isa Al Masih
Por que a Genealogia de Jesus é Importante? 

Os livros de Mateus e Lucas no Injil dão detalhes sobre a genealogia de Isa Al-Masih e sobre a nossa compreensão dEle. O que isso fez pelos leitores do Injil é prova de que Isa Al Masih é o Messias, o filho de Davi e Abraão e a semente prometida que colocaria inimizade entre o mal e nós. Além disso, ao ler o Injil, também vemos que Jesus era humano nesta Terra, Deus em carne e osso, e que Ele veio de uma linhagem humilde e nobre. Entender a genealogia de Jesus nos ajuda a ver que Alláh faz obras com e através de homens e mulheres, pessoas de diferentes etnias, passados e até mesmo comportamentos questionáveis. (Mateus 1:17)

O Relato de Mateus sobre o Nascimento de Jesus (Mateus 1:18-25)

Após a genealogia de Isa Al Masih, Mateus fala de Seu nascimento. Sabemos que Jesus era filho de Maria e que esta era noiva de José, o que significa que ainda não tinham consumado o casamento. Nesse momento, quando José soube da gravidez de Maria, ele fez o que a maioria dos homens fariam; assumir que ela era adúltera e prosseguir para um divórcio. Entretanto, naquele momento, um anjo de Alláh apareceu à José em um sonho e lhe disse para se alegrar, pois a criança veio do Espírito Santo, e não de outro homem. O anjo disse à José que a criança se chamaria Jesus e que Ele salvaria o Seu povo dos pecados. (Mt 1:21; Rm 7:24-25; Rm 8:1) Essa foi uma promessa cumprida! “Portanto, o Senhor mesmo vos dará um sinal: eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho e lhe chamará Emanuel” (Is 7:14 e Is 9:6-7).

Se quiser ler toda a genealogia e a história do nascimento de Isa Al Masih, veja Mateus 1:1-17 e Lucas 1:1-2:20.

O Nascimento de Isa Al-Masih
O nascimento de Jesus é um dos eventos mais milagrosos e importantes em nosso tempo. O nascimento de Jesus foi profetizado cerca de 700 anos antes de Sua chegada. “For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called:Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. His government and its peace will never end. He will rule with fairness and justice from the throne of his ancestor David for all eternity.The passionate commitment of the Lord of Heaven’s Armies will make this happen!” Isaiah 9:6 NLT.

O milagre em Seu nascimento foi que Ele nasceu de uma virgem, o que é acreditado por ambos cristãos e muçulmanos.Ver Alcorão 3:45-47; Mateus 1:18-25.

Isa Al-Masih não planejava vir à Terra com toda a Sua glória, mas sim, Sua vida, desde o nascimento até a morte foi expressa da maneira mais humilde. Não havia lugar para Maria e José exceto por um estábulo, um lugar onde os animais eram mantidos. Foi naquela noite em Belém, num estábulo, que Isa Al-Masih nasceu. Para mais informações sobre o nascimento do Messias, favor consultar O Desejado de Todas as Nações, capítulo 4..

Isa Al Masih (Jesus) foi profetizado como o Messias?
Isa Al Masih (Jesus) foi profetizado cerca de 1000 anos antes de Sua vinda. A Bíblia Sagrada contém uma lista de profecias sobre o Messias, conhecido como Jesus. O Alcorão também se refere à Jesus como o Messias. Aqui temos uma lista. Aqui temos uma lista, não muito extensa e cansativa, das profecias feitas sobre Jesus. of the prophecies made about Jesus.

1. Ele irá nascer de uma virgem (Ver Isaías 7:14; Mateus 1:22-23 e Alcorão 3:48))

2. Ele irá nascer em Belém (Ver Miquéias 5:2 e Mateus 2:1-6))

3. Ele seria o Maravilhoso Conselheiro, Poderoso Deus, Pai Eterno e Príncipe da Paz(Ver Isaías 9:6-7; João 8:58 e João 10:30).)

4. Ele realizaria sinais de cura (Ver Isaías 35:5-6; Mateus 11:46; Lucas 7:20-23 e Alcorão 3:49)

5. Ele seria precedido por João Batista (Ver Isaías 40:3-5; Mateus 3:1-3; Marcos 1:1-3; Lucas 1:76 e João 1:22-23)

6. Ele será um servo de Deus, exaltado, e não virá como um Rei, mas como um servo humilde que deseja servir (Ver Isaías 52:13-53:12; Mateus 20:28; Marcos 10:45 e João 12:37-38)

7. Ele será traído por 30 moedas de prata (Ver Zacarias 11:12-13 e Mateus 26:14-15)

8. Ele irá sofrer por nós, Ele será ferido pelos nossos pecados, Ele suportará os pecados de muitos e intercederá por nossos pecados, Ele assumirá o nosso sofrimento e acabará com as nossas iniquidades, Ele irá ao abate como uma ovelha, por Seus machucados seremos curados. Ele morrerá. (Ver Isaías 52:13-53:12; Daniel 9:26; Hebreus 2:9 e Marcos 14:24)

Qual Discípulo deu as costas a Isa?
Judas foi o discípulo que deu as costas a Jesus. Ele andou com Jesus, testemunhou Seus milagres e maravilhas. Infelizmente, a tentação do dinheiro foi maior que sua fé. Mateus 26:14-15: “Então, um dos doze, chamado Judas Iscariotes, indo ter com os principais sacerdotes, propôs: Que me quereis dar, e eu vô-lo entregarei? E pagaram-lhe trinta moedas de prata.”
Isto também era uma profecia da Torá::

Psalm 55:12-14 Indeed, it is not an enemy who insults me, or else I could bear it; it is not one who hates me who arrogantly taunts me, or else I could hide from him. But it is you, a man like me, my close friend in whom I confided.  We would share personal thoughts with each other; in God’s temple we would walk together among the crowd.

A Singularidade de Isa Al-Masih
É claro, tanto da Bíblia quanto do Alcorão, que Isa Al-Masih é único. Deve haver algo realmente especial sobre Jesus para o Alcorão confirmar que Ele:

  • Nasceu de uma virgem
  • foi o filho da mulher mais exaltada
  • Era sem pecado
  • Subiu aos céus para estar à mão direita de Deus
  • Está por vir novamente
  • Era o Messias
  • Era a Palavra de Deus
  • Possuía o Espírito de Deus

A razão foi dada pelo próprio Jesus. Ele não foi um homem comum nascido por uma procriação comum. Ele ensinou que já havia existido nos céus antes da criação do universo e até mesmo presenciou a queda de Satanás (Lucas 10:18).

He taught that he had come down from heaven (John 6:62), and that he came from the Father into the world and would leave the world and return to the Father (John 16:28).
This is why he had to be born of a virgin woman. He pre-existed his earthly life, had come into the world from heaven and had assumed human form. He had, therefore, a unique beginning to his life, just as it would end in a unique way. He came from heaven and would return there. Jesus himself drew a sharp contrast between himself and all other men when he said to the Jews, “You are from below, I am from above. You are of this world, I am not of this world ((João 8:23).

Jesus é diferente e superior a todos os profetas que vieram antes dEle. De fato, Ele era maior que todos os outros homens. O Anjo Gabriel respondeu quando disse à Maria:
“Este será grande e será chamado Filho do Altíssimo... também o ente santo que há de nascer será chamado Filho de Deus” (Luke 1:32, 35).

Yes, all prophets had some unique features, but in the case of Jesus, we find that his uniqueness is personal to himself. There is no comparison here with any other prophet. All these unique features, spanning the origin of his life, its conclusion and final destiny, are found in him alone. These unique features of Jesus–with one accord–support that Jesus is the Son of God.

Aos nossos amigos muçulmanos, pedimos que considere com sinceridade o que seu próprio livro sagrado ensina sobre Jesus e ainda, considerar as implicações. Se Jesus é realmente o Filho de Deus, somente nEle pode o homem ser reconciliado com Deus. Não há outro nome no céu pelo qual o homem possa ser salvo(Atos 4:12).As boas novas são:
God so love the world that he gave his one and only son–that whoever believes in him will not perish but have everlasting life (João 3:16).

Para descobrir mais sobre esse Jesus, te encorajamos a dar o próximo passo e ler a Bíblia por si mesmo. Você pode querer começar lendo o Livro de João antes.

Há Apenas Um Deus
Acreditar em um Deus como trindade é um dos ensinamentos bíblicos mais exigentes. Cristianismo é a única religião no mundo que faz essa afirmação. A doutrina lida com quem Deus é, como Ele é, e como Ele trabalha. Os cristãos acreditam que a doutrina é necessária para se ter justiça do testemunho das Escrituras, a fonte principal do nosso conhecimento de Deus. Devemos discutir sobre Deus com os termos que Ele usa. As evidências bíblicas têm três facetas: (a) há apenas um Deus; (b) três em um e (c) três pessoas que são Deus.

Christianity emerged from the ancient Hebrews, who were rigorously monotheistic (and remain so today). Writers of the Old Testament address this, sometimes quoting God directly. The Decalogue begins with the divine statement: “I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the house of bondage. You shall have no other gods before Me” (Ex. 20:2, 3). Deuteronomy 6:4 contains the definitive monotheistic statement, initially insisted within a polytheistic world: “Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is one.”

The New Testament continues Old Testament sentiments, such as Paul Ҭ(1 Cor. 8:4) and James (James 2:19). What then caused these monotheistic Jews and Christians to declare belief in the three-personed Godhead? It was the biblical witness of three divine persons.

God refers to Himself both as “He” and “Us.” In the Old Testament the plural form of one of the nouns for God (‘elohim) is quantitative: “Let Us make man in Our image.” The plural appears both with the verb “Let Us make” and the possessive suffix “Our” (Gen. 1:26; 11:7). Isaiah, in vision, hears the Lord: “Whom shall I send, and who will go for Us?” (Isa. 6:8).

In Genesis 2:24 man and woman are to become one (‘echad), a union of two separate entities. Significantly, the same word is used of God in Deuteronomy 6:4. Marriage and God’s nature are both described as a plural unity.

Three divine persons are often linked together (Isa. 42:1; 61:1, 2; 63:8-11). The angel tells Mary that her child will be called holy because the Holy Spirit will come upon her (Luke 1:35). At the baptism of Jesus (Matt. 3:16, 17) three divine persons are present. Jesus links His miracles to the Spirit of God’s power (Matt. 12:28). Because of the Great Commission, new disciples are baptized in the singular “name” of the three persons: Father, Son and Holy Spirit (Matt. 28:19).

Pronounced evidence can be found in the gospel of John. Jesus declares: The Son is sent by the Father (14:24), coming from Him (16:28). The Spirit is given by the Father (14:16), sent from the Father (14:26) and proceeds from the Father (15:26). The Son prays for the coming of the Spirit (14:16); the Father sends the Spirit in the Son’s name (14:26); the Son sends the Spirit from the Father (15:26). The Spirit’s ministry continues the Son’s, bringing to remembrance what the Son has said (14:26), bearing witness to the Son (15:26), declaring what He hears from the Son, glorifying the Son (16:13, 14). Jesus prays that His disciples may be one as He and the Father are One (17:21).

Peter names three divine persons at Pentecost: “Exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promised Holy Spirit, He poured out this. . . . Let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ . . . and you shall receive the . . . Holy Spirit” (Acts 2:33-38).

Paul often speaks of the triune God, relating salvation to the three Persons of the Trinity (2 Cor. 1:21, 22). The form as well as content of his writing communicates his belief in the book of Romans: God’s judgment upon everyone (1:18–3:20); justification through faith in Christ (3:21–8:1); life in the Spirit (8:2-30). Paul also includes them in his benedictions: “The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all” (2 Cor. 13:14). Similar formulaic expressions appear also in Peter’s and Jude’s epistles (1 Peter 1:1, 2; Jude 20, 21).

A Doutrina do “Filho de Deus” no Torá'
Many Muslims believe that the doctrine of the “Son of God” is a creed invented by Christians partnering other gods to God Almighty, and it has no origin in the Tawrat. On the contrary, the Torah proves this doctrine, which is rooted in its holy verses. Here we will present the verses that prove and confirm this doctrine. It must be emphasized here that this sonship is never a physical sonship in any way.In the Book of Zubur and the Second Psalm, we read: “Now therefore, be wise, O kings; be instructed, you judges of the earth. Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling. Kiss the Son, lest He be angry, and you perish in the way, when His wrath is kindled but a little. Blessed are all those who put their trust in Him.” (Psalm 2:10-12).

Quem é esse Filho a quem a Palavra de Deus insta reis e juízes da terra e de seu povo a dar lealdade, honra e glória? Existe um ser humano digno de que todos os homens dependam dele? Certamente, nenhum ser humano merece assumir essa responsabilidade.

The Tawrat also declares: “Who has ascended into heaven, or descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has bound the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is His Son’s name, If you know?” (Tawrat, Proverbs 30:4). The Prophet Solomon wrote about the Son of God, who is the Word of God and the wisdom of God, saying:

“The Lord possessed me at the beginning of His way, before His works of old. I have been established from everlasting, from the beginning, before there was ever an earth. When there were no depths, I was brought forth, when there were no fountains abounding with water. Before the mountains were settled, before the hills, I was brought forth; while as yet He had not made the earth or the [e]fields, or the [f]primal dust of the world. When He prepared the heavens, I was there, when He drew a circle on the face of the deep, when He established the clouds above, when He strengthened the fountains of the deep, when He assigned to the sea its limit, so that the waters would not transgress His command, when He marked out the foundations of the earth, then I was beside Him as a master craftsman; and I was daily His delight, rejoicing always before Him, rejoicing in His inhabited world, and my delight was with the sons of men” (Tawrat, Proverbs 8:22-31).

The Tawrat tells us in the book of Isaiah the Prophet about the identity of the living Son of God that dispels any doubt concerning Him: “Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel (God with us)” (The Tawrat, Isaiah 7:14).

The prophet Isaiah declares by Divine inspiration, saying: “For unto us a Child is born, unto us a Son is given; and the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. Of the increase of His government and peace there will be no end, upon the throne of David and over His kingdom, to order it and establish it with judgment and justice from that time forward, even forever. The zeal of the Lord of hosts will perform this” (Isaiah 9:6-7).

Who is the Son who deserves all this loyalty and honor, as He is entitled to be called a Mighty God and an Eternal Father? Isa Al-Masih (His peace be upon us) The Word of God, “The Messiah, Jesus, the son of Mary, is the Messenger of God, and His Word that He conveyed to Mary, and a Spirit from Him” (Al-Nisa 4:171) Who descended from heaven born of a virgin and not a created as an exception of all human beings.

O centro do Torá é o nosso mestre Isa Al-Masih (que a paz esteja conosco). O Torá contém mais de 300 profecias sobre Al-Masih. No Torá, você encontrará detalhes precisos sobre cada aspecto de Seu nascimento, Sua vida, Seu serviço, Suas maravilhas (milagres), o Judeus recusando-O, Seu julgamento, seu abuso nas mãos dos soldados romanos, Seu crucificação, Sua morte, Seu enterro, A duração de Sua permanência na sepultura, Sua gloriosa ressurreição e Sua ascensão ao céu. Todas essas profecias foram concluída com precisão. Aqui vou mencionar uma dessas profecias:

“Who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed? For He shall grow up before Him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no form or comeliness; and when we see Him, there is no beauty that we should desire Him. He is despised and rejected by men, a Man of sorrows and acquainted with grief. And we hid, as it were, our faces from Him; He was despised, and we did not esteem Him. Surely He has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed Him stricken, smitten by God, and afflicted. But He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; the chastisement for our peace was upon Him, and by His stripes we are healed. All we like sheep have gone astray; we have turned, every one, to his own way; and the Lord has laid on Him the iniquity of us all. He was oppressed and He was afflicted, yet He opened not His mouth; He was led as a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so He opened not His mouth. He was taken from prison and from judgment, and who will declare His generation? For He was cut off from the land of the living; for the transgressions of My people He was stricken. And they made His grave with the wicked– but with the rich at His death, because He had done no violence, nor was any deceit in His mouth. Yet it pleased the Lord to bruise Him; He has put Him to grief. When You make His soul an offering for sin, He shall see His seed, He shall prolong His days, and the pleasure of the Lord shall prosper in His hand. He shall see the labor of His soul, and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant shall justify many, for He shall bear their iniquities. Therefore I will divide Him a portion with the great, and He shall divide the spoil with the strong, because He poured out His soul unto death, and He was numbered with the transgressors, and He bore the sin of many, and made intercession for the transgressors” (Tawrat, Isaiah 53:1-12).

Então, depois de tudo isso, você ainda duvida essa doutrina gloriosa?

Português do Brasil